La plurinacionalidad está en nuestros rostros

En 2009 entrevisté a Alcira Argumedo (ella era diputada ) charlamos en su sencillo despacho.

Me contaba , y desde entonces es algo que tengo siempre presente , de un trabajo de investigación de campo en escuelas de la provincia de Buenos Aires donde había situaciones de mucha violencia escolar.

Muches niñes no hablaban , no participaban, no se expresaban.
Empezaron les maestres a incorporar el guaraní en las clases de manera cotidiana.

¿Quién sabe qué significa Panambí? Y así con distintas palabras.

O las comenzaron a usar en la charla escolar.

Esos chicos empezaron a hablar.

Tenían vergüenza de usar el guaraní porque en sus casas, (en los barrios la plurinacionalidad está en nuestros rostros ) les decían que no lo hablaran en la escuela: no caía bien que hablaran en guaraní, tenían que contener el habla .

Y entonces, por ese estudio antropológico de campo, allí donde se soltaron las lenguas bajó el nivel de violencia, enojo y silencio .

Alcira quería llevar ese proyecto a escala nacional.

(Viene a cuento de esta desdichada tarde )